PompeiiinPictures

VII.2.45

VII.2.45 Entrance,
vestibule and detail of doorway. Old undated photograph.
Courtesy of Society of
Antiquaries. Fox Collection.

VII.2.45

VII.2.45

VII.2.45

VII.2.45 Pompeii. 1875 lithograph. Photo
courtesy of Rick Bauer.

VII.2.45

VII.2.45

VII.2.45
Photo courtesy of
Deborah Sims.

VII.2.45
Photo courtesy of
Deborah Sims.

VII.2.45
Atrium with mosaic
floor and impluvium.

VII.2.45

VI.2.45 Pompeii. W.11. Patterned mosaic floor on west side of atrium.
According to Bragantini, this area is described
as a wide threshold with “pelta”, or crescent-shaped shields, in front of the
west wall.
See Bragantini, de Vos, Badoni, 1986. Pitture e Pavimenti di Pompei, Parte 3. Rome: ICCD. (p.87, atrio ‘b’)
Photo by Tatiana
Warscher. With kind permission of DAI Rome, whose copyright it remains.
See
http://arachne.uni-koeln.de/item/marbilderbestand/230912
![VII.2.45 Pompeii. September 2005. Doorway to first room on west side of atrium.
This is a narrow room with a further room on its south side with two high windows out on to the street.
According to Fiorelli, in the atrium of VII.2.45 on the left towards the doorway leading into VII.2.44, was the graffito, CIL IV 1679:
According to Della Corte, the graffito was found on the pilaster to the left of the room joining with the atrium of Colepio:
Calos (H)edone. Valeat qui legerit. (H)edone dicit: Assibus (singulis) hic bibitur; dupundium si dederis, meliora bibes; qua(rtum) (assem) si dederis, vina Falerna bibes. [CIL IV 1679]
See Della Corte, M., 1965. Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p. 180)
According to Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See www.manfredclauss.de) it read as:
Invicte castre(n)se
habeas propiteos
deos tu(c)<a=O>stresit
e et qui leges
calos (H)edone
valeat qui legerit
(H)edone dicit
assibus hic
bibitur dipundium
si dederis meliora
bibes quatt<u=O>s
si dederis vina(m)
Falerna(m) bib(es) [CIL IV 1679]
According to the translation found in Pompeii, the history, life and art of the buried city, edited by Panetta, M. R, (page 231), this graffiti was found at the entrance to Hedone’s tavern:
Hedone says “You can get a drink here for only one coin. You can drink better wine for two coins. You can drink Falernian for four coins”. [CIL IV 1679]
According to Cooley, the graffito was found in the bar at VII.2.44, and the translation:
Hedone says, “You can drink here for one as, if you give two, you will drink better; if you give four, you will drink Falernian.” [CIL IV 1679]
See Cooley, A. and M.G.L., 2004. Pompeii : A Sourcebook. London : Routledge. (p.162, H12).](7%2002%2045_files/image016.jpg)
VII.2.45
This is a narrow room
with a further room on its south side with two high windows out on to the
street.
According to Fiorelli,
in the atrium of VII.2.45 on the left towards the doorway leading into VII.2.44,
was the graffito, CIL IV 1679:
According to Della
Corte, the graffito was found on the pilaster to the left of the room joining
with the atrium of Colepio:
Calos (H)edone.
Valeat qui legerit. (H)edone dicit: Assibus (singulis) hic bibitur; dupundium si dederis, meliora bibes;
qua(rtum) (assem) si dederis, vina Falerna bibes. [CIL IV 1679]
See Della Corte, M., 1965.
Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p. 180)
According to
Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See
www.manfredclauss.de) it read as:
Invicte castre(n)se
habeas propiteos
deos tu(c)<a=O>stresit
e et qui leges
calos (H)edone
valeat qui legerit
(H)edone dicit
assibus hic
bibitur dipundium
si dederis meliora
bibes quatt<u=O>s
si dederis vina(m)
Falerna(m) bib(es) [CIL IV 1679]
According to the
translation found in Pompeii, the history,
life and art of the buried city, edited by Panetta, M. R, (page 231), this
graffiti was found at the entrance to Hedone’s tavern:
Hedone says “You can
get a drink here for only one coin.
You can drink better wine for two coins.
You can drink Falernian for four coins”. [CIL IV 1679]
According to Cooley,
the graffito was found in the bar at VII.2.44, and the translation:
Hedone says, “You can drink here for one as, if you give two, you will drink
better; if you give four, you will drink Falernian.” [CIL IV 1679]
See Cooley, A. and M.G.L., 2004. Pompeii : A Sourcebook. London : Routledge. (p.162, H12).

VII.2.45 Pompeii. May 2010. The two windows are in
VII.2.45.
They are in the room on the south side of the first room on the west side of the atrium..
To the right is
VII.2.44 with a rear doorway into the atrium of VII.2.45.

VII.2.45